Menção Honrosa – Maratona fotográfica Fnac Porto
Os resultados da Maratona já sairam há algum tempo, mas só agora estou aqui a divulgar os resultados. A minha participação teve direito a uma Menção Honrosa.
Aqui estão as fotos dos restantes vencedores.
___
The results of the Fnac Porto Photographic Marathon contest were published a while back. My participation got a Mention of Honnor.
Here’s winning photos from the other contestants.
Maratona Fotográfica Fnac do Porto
Os fotógrafos em acção na Maratona Fotográfica Fnac do Porto que decorreu este mês de Setembro.
-
Here’s the contestants in action at the Fnac Porto Photographic Marathon earlier this month.
The Drowning Man
Mais uma saída dos arquivos, tirada em 2005. Estava a fotografar os logradouros da ribeira do Porto, estes situam-se a 2 metros abaixo do nível da rua, quase na margem do rio. Não é de todo o melhor local para andar sozinha a fotografar ou a fazer seja o que for. Subitamente fui surpreendida com a presença deste senhor, que sorrateiramente apareceu. Um pouco assustada, só tive o instinto de tirar a fotografia primeiro e fugir depois. Calhou bem.
Foi fotografada em filme com uma Canon FT QL.
_
Here’s another one from the vaults, I shot it in 2005. I was photographing the public sinks at Porto riverside, they are placed about 2 meters below the street level, almost at the river water level. It’s not the best place to be wandering about with a camera all alone. Sudently I was surprised by this man that sneaked up on me. It shook me up a bit and I only had the instinct to snap the picture first and get the hell out of there after. I’m glad I did.
It was shot with an old film Canon FT QL.
The Old Man
Uma saída dos arquivos. Foi fotografada em filme com uma Canon FT QL.
_
Here’s one from the vaults shot with an old film Canon FT QL.
Vestir Bem e Barato…
Porto, Portugal
Mais uma foto tirada durante um passeio pela baixa.
-
Another candid photo shot during a stroll downtown. In the building sign you can read “Well dressed – And cheap – Only here”
Sunny downtown
Português:
Apenas mais um dia de sol na baixa do Porto.
___
English:
Just another sunny day at Porto downtown.
Hanging on the Telephone
I’m in the phone booth, it’s the one across the hall
If you don’t answer, I’ll just ring it off the wall
I know he’s there, but I just had to call
Don’t leave me hanging on the telephone
Senhor de Matosinhos
Português:
Festas do Senhor de Matosinhos, 2011
___
English:
Senhor de Matosinhos
Popular Funfair at Matosinhos, Portugal
Sofia, Miguel e Vasquinho
Português:
Sessão fotográfica pré-mamã com a Sofia e o Miguel.
___
English:
Pregnancy photo shoot with Sofia and Miguel.
The Itsy Bitsy Flower
Português:
Esta foi a primeira vez que fotografei flores e achei que a devia partilhar.
___
English:
It was the first time I ever shot flowers and I thought I should share it.
Trainspotting
Português
Mais uma dos arquivos.
Foi fotografada com filme na estação de S.Bento no Porto.
English
Here’s one from the vaults.
It was shot in 2005 with film at S.Bento station, Porto.
When I’m 64
Send me a postcard, drop me a line, stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say.
Yours sincerely,
Wasting Away
Atmosphere
People like you find it easy
Naked to see, walking on air
Hunting by the rivers through the streets
Every corner abandoned too soon
Set down with due care
Don’t walk away in silence, don’t walk away




































































